
Présentation :
À travers le destin d'une femme, d'un couple, d'une famille et d'un peuple, ce roman compose une fresque de l'histoire basque, espagnole et européenne du XXe siècle à nos jours.
Il commence pendant la guerre civile espagnole. Karmele Urresti est à Ondarroa, sa ville natale. Tous cherchent à s'exiler, mais elle décide de rester pour aider les blessés et libérer son père.
À la fin de la guerre, Karmele quitte l'Espagne pour l'ambassade culturelle basque à Paris. Là, elle rencontre le musicien Txomin Letamendi, avec lequel elle fonde une famille. Mais quand la capitale française passe aux mains des Allemands, le couple doit s'enfuir au Vénézuela. Dans cet exil, les amants connaîtront peu de répit. Txomin a accepté de rejoindre les services secrets du gouvernement basque en exil et la famille doit rentrer en Espagne en pleine Seconde Guerre mondiale. Bientôt, les activités d'espionnage des nazis conduiront à l'arrestation de Txomin. Karmele devra, encore, tout risquer, en laissant derrière elle ses enfants.
FNAC.com
- La page du livre aux éditions Susa Literatura avec une très belle vidéo
- https://www.castorastral.com/livre/lheure-de-nous-reveiller-ensemble/
- https://livre.fnac.com/a12100982/Kirmen-Uribe-L-heure-de-nous-reveiller-ensemble
- Erresistentziaren gau luzea
Une vidéo Très émouvante sur Ikerne Letamendi, la fille de Txomin et de Karmele qui évoque sa jeunesse (en euskara).
Ikerne Letamendi Urresti gerra zibila eta bigarren mundu gerrari buruz
Le site de Mintza lasai :
Les portraits :
Les articles sont en français et en euskara, il suffit de cliquer sur "euskaraz irakurriz"
- L'euskara roule sur les pistes cyclables
- La musique vecteur d'émotions et de langues
- Dans l'arc en ciel des langues l'euskara est ma couleur
- L'euskara, le meilleur des chocolats
- Zigor : "Je suis le fils d'une langue qui a fait_un_peuple_
- Iban : Ma_philosophie_aller_de_l_avant
- Patxi, euskara atzo baino + bihar baino - / Patxi Euskara + qu’hier, - que demain
- Mi Yung : l'euskara est nécéssaire pour lire derrière une carte postale
- Renaud, l'euskara en un temps record !
- Philippe, une vie de saltimbanque
- Maialen, l'euskara, une richesse pour tous
- Amets, rêver en euskara / Amets, Euskaraz Amesten
- Maider l'euskara ma volonté
- Xexili euskara on air
- Hélène : Euskara²= l’euskara à la maison + au travail / Euskara²= etxeko mintzaira + laneko gaitasuna
Quelques liens intéressants sur cet ancien élève de Sustraiak-Erroak :
- France Bleu Pays Basque : Euskaldun berri, prof de philo et écrivain
- "Un étrange ravissement" la nouvelle poétique de l'été basque.
- Les livres de Gil Arrocena à la FNAC
Ecrivaine luzienne, née le 30 janvier 1947.
Préface de Gilles Perrault pour "l'Exilée" :
Marie José Basurco aurait pu écrire le classique roman autobiographique d une femme à l'existence traversée de violentes passions. Son expérience militante la qualifiait également pour nous donner un récit objectif, quoique engagé, de la lutte menée par ceux des Basques qui veulent l'indépendance pour leur peuple et la revendiquent les armes à la main. Elle nous dit l'un et l'autre, mêlant avec une superbe impudeur ses émois intimes et le combat mené par ses compatriotes. De là, sans doute, la richesse d un livre qui offre au lecteur tous les prestiges de l'art romanesque, mais aussi les capacités de dévoilement historique réservées d'ordinaire à l'essai ou au documentaire. L'exilée, c'est une page d'histoire qui se lit « comme un roman ». L'Exilée a révélé le grand et singulier talent de Marie José Basurco. Alors que le roman français sombre dans les eaux tiédasses du nombrilisme, elle lance ses personnages sur la houle océanique de l'Histoire. Elle sait tricoter ensemble l'intime et le public, la recherche têtue du bonheur et le fracas de l'événement saccageur de la vie.
Quelques liens intéressants :
- La page aux Editions Cairn
- La page Marie-José Basurco à la librairie Mollat
- La page Babelio de Marie-Jose Basurco (nouveau)
- la page lecteurs.com (nouveau)
- Librairie à l'air libre : j'ai quelque chose à te dire - Youtube
- Souvenirs d'ici et d'ailleurs (Halle du livre)
- 'La exiliada' es mi historia, es la historia del pueblo vasco (en espagnol)
- La page Marie-José Basurco à la librairie Ombres Blanches de Toulouse
- La page Marie-José Basurco à la librairie Nouvelle Orléans d'Orléans
- Passion Lyre : J'ai quelque chose à te dire
- http://www.aqui.fr/cultures/j-ai-quelque-chose-a-te-dire-le-roman-de-marie-jose-basurco-aux-editions-cairn,14550.html