"Bi etxetako zakura goseak hil" (Elgar N° 634 Janvier/Février 2026
"Bi etxetako zakura goseak hil"
(Le chien de deux maisons meurt de faim)
Cet esaera basque très connu a un sens similaire à l'expression française, "courir plusieurs lièvres en même temps". Cette expression, datant du XVIIème siècle, a été empruntée au monde de la chasse. Elle signifie qu'en tentant de chasser plusieurs lièvres, on prend le risque de n'en attraper aucun. De même, pour l'esaera qui nous occupe, on pourrait croire qu'un chien appartenant à deux maisons pourrait y trouver son compte, mais en fait non. A faire l'aller-retour entre ses deux maisons, il risquerait d'obtenir finalement beaucoup moins que s'il était resté dans une seule demeure. De manière générale, quand on peut profiter de quelque chose, il vaut mieux se contenter de ce qu'on a plutôt que de penser à risquer d'obtenir une autre chose, mais sans garantie.
Jean-Baptiste Heguy
