"Oso", "être complet et en bonne santé". Elgar N° 635 Janvier/Février 2026
En basque unifié (euskara batua), l'adverbe "oso" signifie "beaucoup, très". Ainsi on pourra dire "oso ondo", pour dire "très bien" (alors qu'en Iparralde, on dira plutôt "biziki ontsa". La où cela devient intéressant, c'est que "oso" signifie aussi, "complet". Si on dit "egun osoan", cela signifie en français "toute la journée", mais littéralement, cela veut dire "durant la journée complète". Et sachez que la racine "oso" est aussi via la variante "osa", à l'origine de tous les mots qui ont un rapport avec la santé, qui se dit "osasuna" en euskara. En fait, en basque, quand on est en bonne santé, on est littéralement "complet". Cette dualité apparaît d'ailleurs dans l'adverbe "osorik", qui peut aussi être utilisé comme un adjectif, et qui signifie à la fois "entier, complet", mais aussi "indemne, sain et sauf". le médecin, à côté de "medici" et de "sendagile" (littérarités : le chemin de la santé), c'est donc le traitement ou le remède. Quelque chose qui est "osagaitz(a)", c'est à la fois quelque choses qui est difficile à compléter (de "gaitz", difficile) ou à guérir. De la même manière ce qui est "osasungaitz(a)", c'est quelque choses de "malsain" ou "insalubre", au contraire de quelque choses qui est "osasungarri" et qui est "sain" ou "salubre". "Osasungintza(k)", ce sont les services sanitaires. Enfin, pour les fans de football, sachez qu'un des clubs basques les plus connus le "Club Atletico Osasuna" ou "CA Osasuna" a été fondé en 1920 à Pampelune (Navarre) par benjamin Anodin Martinez. Un nom qui rappelle les liens naturels entre le sport et "la santé".
A FINIR
Jean-Baptiste Heguy
